ワンストップ翻訳・制作サービス

ビジネスやインバウンドなどの多言語翻訳において、Webサイトやパンフレットは分かりやすい説明と多くの写真やイラストなどでを作成することが重要です。 そして、Webサイトやパンフレットの多言語化は、対象が外国人のため日本語を外国語に置き換えるだけでは効果があらわれません。桜想では、Webサイトやパンフレットの制作会社ではカバーできない、外国人向けのデザインやコンテンツまで丁寧に見直してご提案しています。そして、Webサイトとパンフレットを一貫して制作することで相乗効果と訴求効果が発生させ、本来の魅力を外国人に発信するワンストップ翻訳・制作サービスを実現しています。

多言語サービス概要

桜想は、高品質で丁寧な翻訳サービスを最優先に提供しています。
お問い合わせから納品までは、シンプルで分かりやすいフローとなっています。

翻訳料金は原稿の文字数から算出しています。納品後の変更はございませんのでご安心ください。
また、複数の割引システムもご用意しているので、あわせてご利用ください。

多言語サービスの流れ

  1. まずはお問い合わせください。
    多言語化を検討しているWebサイトやパンフレットを拝見いたします。
    お問い合わせ  メール お電話  FAX
  2. 打ち合わせで翻訳・制作の内容や範囲、分量などを決定いたします。
  3. 翻訳・制作作業を開始し、作業が終了次第ご納品いたします。

納期

言語や分量に応じて3週間〜4週間が基本となります。
Webサイトとパンフレットの同時制作(ワンストップ翻訳・制作)や、お急ぎの場合はお気軽にご相談ください。

言語の追加について

多言語化において取扱言語を追加する場合は、すでに多言語化したデータをベースに翻訳・制作いたします。
単純に2倍や3倍の費用とはなりませんので、ご安心してお任せ下さい。