中国翻訳についてCHINESE

中国語は中国や台湾の公用語であり、中国本土では簡体字が標準語とされ、台湾やシンガポールでは繁体字が使用されています。世界二位の経済大国となった中国の発展は、中国語翻訳にも大きな影響を与え、簡体字を中心にマニュアルやカタログ、ウェブサイトの多言語化などで需要が伸びています。翻訳にあたっては、簡体字と繁体字の違いや、日本語と同じ漢字を用いながら意味の異なる言葉についての正確な知識が必須となります。桜想はこれらの複雑な違いに精通している翻訳者とともに、高品質な翻訳をお客様にお届けいたします。

サービス概要

桜想は、高品質で丁寧な翻訳サービスを最優先に提供しています。
お問い合わせから納品までは、シンプルで分かりやすいフローとなっています。

翻訳料金は原稿の文字数から算出しています。納品後の変更はございませんのでご安心ください。
また、複数の割引システムもご用意しているので、あわせてご利用ください。

翻訳の流れ

  1. まずはお問い合わせください。内容をお伺いします。
    お問い合わせ お見積り お電話 メール FAX
  2. お見積りをご提示いたします。ご納得して頂けたら翻訳作業に取りかかります。
  3. 翻訳が終了したら、E-mailまたは郵送にて納品いたします。
    詳しい翻訳の流れはこちらとなります。

納期

正式なご発注から1週間程度からとなります。
分量が多い場合やお急ぎの場合は、お気軽にご相談ください。

割引システム

桜想では、初めてのお客様には20%割引キャンペーンをご用意しています。二度目以降のお取引でも、ボリューム・ディスカウントやスケジュール・ディスカウントのご利用によって、引き続きリーズナブルな料金でご依頼頂けますので、ぜひご活用ください。

初回20%割引キャンペーン ・ボリューム・ディスカウント ・スケジュール・ディスカウント

翻訳料金

翻訳言語 料金 原文文字・ワード数
日本語 → 中国語 2,400円〜 200 文字
中国語 → 日本語 2,800円〜 200ワード
中国語 → 外国語 6,500円〜 200ワード